Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

Вампидоры наступают!

dr

Имел глупость посмотреть-таки нового (ну, относительно классики нового) "Дракулу". Того, где в главной роли Люк Эванс (а я весь фильм до титров думал, что это Орландо Блум ))).

Поделюсь впечатлениями, потому что почему бы не поделиться.

1. Постмодернистская деконструкция образа - это сильнейший прием, и тем обиднее, когда его начинают использовать мудаки (понимаем, лавры Нолана покоя не дают). А еще обиднее, когда его используют клованы, не понимающие сути этого приема (деконструкция не может уничтожать существующие детали образа, она только высвечивает новые грани). Придумать оригинальную причину "почему стал плохим" - отлично. "Стал опять хорошим и самоубился от ОБВМ" - извините, нет.

2. Роль церкви в киношке. Тут можно было замутить мощнейший этический конфликт в духе "а можно ли продавать душу Аццкой Сотоне ради гуманистических целей?", причем в этих исторических декорациях он бы и смотрелся замечательно (в современном антураже этот конфликт выглядит фальшиво). И более того, если авторы до мокроты в портках боялись, что их детище постигнет судьба "Золотого компаса" - логично как раз разрешить этот конфликт "в пользу" церкви (превратился в чудище: и душу продолбал, и собственному народу ничего хорошего в итоге не сделал, ergo нефик с дьяволом дружбу водить). Вместо этого имеем сборище истерящих блаженных и идиотскую пироманию в монастыре.

3. Размер выкатывающихся из кустов роялей за рамками всяких приличий. А сцена с похожей на бревно барышней, упрашивающей попить ее кровушки, мне подозрительно напомнила что-то на букву С. Оh, shi...

4. Замах на вторую часть нам как бы говорит, что сейчас измазали в говнеце пополам с розовыми соплями светлый образ Дракулы - а завтра измажут в том же не менее светлый образ героя с именем из тех же букв, но в обратном порядке, ЕВПОЧЯ,

Ну и в целом: очередной шаг к окончательному закреплению логической связки "вампир = рефлексирующее педиковатое нечто". Теперь и в средневековье.

Во всем фильме аж целых два годных момента секунд по несколько: когда пацан отшивает истеричную матушку, и бодро топает в янычары, и когда к главупырю в ночном лесу прибегает фанат с ножичком и стаканом. Все остальное смотрелось через плотный фейспалм.

Надеюсь, в этот пост я вложил достаточно снобизма и отвращения, чтобы все, кто еще не смотрел фильм, тут же пошли его скачивать?

П.С. Да, пока искал КДПВ к посту - случайно выяснил, что тот же Эванс будет играть главную роль (восставшего из ада гитареро, да) в римейке культового "Ворона".

Твою ж мать!

Ну охренеть!

Полторы недели назад Ютуб анонсировал новую технологию в своем сервисе (параллельная трансляция с нескольких камер), а я написал пост о том, как можно было бы круто и клево применить эту технологию в минимально изменненном виде для трансляции спортивных мероприятий.

Сегодня поглядел фантастическое кино "Роллербол" (про как бы спортсменах как бы будущего).

Так вот: там система работающая и выглядящая идеально, точно, один в один как я описал в посте стоит в каждом доме. Действие происходит в 2018 г., так что ждать нам недолго )))

Фильм снят в 1975 году (не путать с римейком 2002 года, отборное УГ).

Да, а еще в этом фильме (оригинальном) - лучший среди всех времен, эпох и народов логотип спортивной команды (выдуманный).

Такие дела.



 

Герои не играют в дартс

В масскультовом голливудском и голливуд-стаил кино обязательно холодно-метательное оружие истребление им. Даже если герой/супергерой/злодей/суперзлодей с головы и до хвоста обвешан пулеметами, автоматами и прочим нормальным огнестрелом - хоть раз что-нибудь метнет непременно. Ну, или пульнет из лука/арбалета.

Летают стрелы, ножики, томагави, топоры, шарики от подшипника, ниндзявые звездочки, чакры, да все что можно кинуть и воткнуть. Если всего этого мало - кидаемый предмет апгрейдится: рембы шмаляют кибер-стрелами, супергерои обрабатывают перед броском предметы своим суперумением, и они превращаются в супербабахи.

Но никто и ногде не закидывает обычными дротиками для дартс.

Вот никто, как отрезало. Хотя в джанк-палп-фикшене, который в основу сценариев часто и ложится - сплошь и рядом.

А ведь из этого можно целый образ слепить в рамках классической комиксовой школы: бывший чемпион по дартсам, упавший, например, в чан с зеленой жижей (жижа всегда зеленая), и превратившийся в Сотонинского Метателя Дротиков. Причем примеров такой конверсии видов спорта и игр - тьма: от хоккея и бейсбола, до боулинга и карт.

Мистика.

Не удивлюсь, если это связано с каким-нибудь историческим и легендарным скандалом или "плохой приметой" Голливуда. Какая-нибудь студия былинно проиграла суд с Национальной ассоциацией игроков  в дартс, например. Или пытались такой фильм снимать - но главгероя на площадке убило дротиком в глаз.

Но никакой такой инфы найти не могу, немотря на упоротое гугление.

В недоумении.

Хреново всё!

*продолжая тему памятников - да, это надолго*

Меня тут некоторые читатели уличают в антипатриотизме и национал-предательстве, потому что я склонен показывать решения и объекты, которые плохи у нас и хороши на Западе. Поэтому я сегодня решил исправиться и показать моим дорогим читателям то, что одинаково убого, уебищно и хреново везде. По всему миру без исключений.

Отвратительно в Англии:
england

england2

И в Шотландии отвратительно:
scotland

Гадостно в Бельгии:
брюссель

А в США-то как хреново:

сша3

392px-Popeye_Statue_in_Chester,_Illnois

А тут с автором все хорошо, зато с его героем (автор в кресле))..
сша

И в Китае гадостно:
гонконг

И в Польше погано:
польша

Ну и поскольку мы хоть и патриотичны, но непредвзяты - в России ничуть не лучше:
monument-01

monument-07

васька поп кеша
(если кто не понял - на последнем фото не помесь чихуахуа с бульдогом в последней стадии ожирения, а кот из мультика про попугая Кешу).

Да, вы все правильно поняли: речь о памятниках мультгероям и персонажам иллюстрированных историй.

При этом статуи, изображающие персонажей литературных (от Чижика-Пыжика и Носа, до Шерлока Холмса и Эллочки-людоедки) как правило, совершенно прекрасны, милы и эффектны.

Причина этого проста до очевидности: графическая новелла/мультипликация - сама по себе жанр изобразительного искусства, со своими законами, канонами и гротесками, которые появились отнюдь не просто так, а в силу технических ограничений, налагаемых жанром. При попытке же перенести их в жанр совершенно другой (монументальной скульптуры) - то, что работало "в плюс" порождает уродство. В случае же с литературным (и кинематографическим) персонажем такая проблема отсутствует.

Решение здесь возможно только одно - через высочайшее мастерство автора, граничащее с гениальностью, которое позволило бы убрать или заменить все черты, навязанные "плоским" жанром, и в то же время сохранить стопроцентную узнаваемость персонажа. Но на всех народных любимцев гениев не напасешься (я, например, ни одного не видел).

А жаль. Очень бы хотелось.

Бензопила как инструмент межкультурной коммуникации

the-texas-chainsaw-massacre

Из культурных продуктов, описывающих реальное взаимодействие носителей менталитета сельского и городского (и доступных массовому потребителю, не готовому пережевывать социологические статьи), пожалуй лучшим из мне известных является киноэпопея "Резня бензопилой в Техасе" (точнее, не вся эпопея, а основная сюжетная недо-трилогия: фильм 1974 г., римейк 2003 г. и продолжение к ним обоим 2013 г. - остальные "части" есть не более чем филлеры).

Никакие писатели-деревенщики (а тем более - советские, которые отрывались от реальности особенно мощно, проецируя в творчестве одновременно весь набор русско-почвеннических и позднесоветских комплексов) и близко не подходили к столь острой и реалистичной постановке вопроса (нечто схожее по силе и на российском материале возможно найдется в залежах классической чернухи начала 1990-х, но это когда туда доберутся вменяемые исследователи).

От тенденциозности (вполне обоснованной) - к сути.

Первый вопрос, который надо разрешить: кто в "Техасской резне" представляет городской менталитет, а кто - деревенский? На первый взгляд, все просто: местные техасцы - селяне, прикатившая в фургоне молодежь - городские. Но это только на первый. На самом деле, приезжая молодежь - просто мясо, ее роль та же, что бочка киношной крови в вагончике с бутафорией, материал для соблюдения законов жанра (слэшер все-таки). Да, техасцы - селяне, безусловно. Но кто же тогда горожане?

Горожане (по крайней мере, в двух первых картинах) - это зрители в зале. А страх и отвращение (которые и должен вызывать фильм ужасов) - коренятся именно в антагонизме между "городом" и "деревней".

Существует вполне известный и ограниченный набор приемов, которые вызывают у зрителя ужастика нужные чувства. Перечислим их:

1. Объекты физиологического отвращения (насекомые, мясо, кровища, гнилые трупы и т.п.) - тут все ясно.
2. Иррациональные страхи (обычно фильм превращается в проекцию сильного детского переживания режиссера - и для тех, у кого есть подобный опыт, он страшен для остальных - либо смешон, либо (если красиво сделан) - просто эстетический объект).
3. Страх неизвестности (в комплексе с другими, чтобы было понятно: данная конкретная неизвестность опасна - так страшнее). Классика, Хичкок и все его последователи.
4. Паника при наличии явной опасности.
5. Ощущение бессилия, безвыходности, собственной слабости.

Плюс - уровень фантастичности происходящего (все-таки, глядя на демонов ада мы умом понимаем, что это сказка, а вот маньяки - вполне себе реальность: ножики Чикатило например, я сам видел и в руках держал). Чем реалистичнее - тем, на самом деле, страшнее (правда, если перестараться, получится уже не фильм ужасов, а некассовый "сверхчерный" артхаус, но это  проблема продюсеров а не зрителей).

Так вот, "Техасская резня" подкупает сочетанием высокой реалистичности, и разлитой прямо-таки в воздухе безысходностью. Бессилием, которое ощущает горожанин-индивидуалист, сталкиваясь со стаей "селян" (столкновение возможно только со "стаей", оставшийся в одиночестве "селянин" убегает сам и первый).

Именно для противодействия таким стаям и создавались человечеством такие вещи, как "законы", "право", органы правопорядка" - то есть формальные способы закрепления общественного договора. Причем (и это главное) - совершенно независимо от того, кто этот договор заключает. Проблема только в том, что в сельской глубинке Техаса все эти институты не действуют (а в некоторых странах, например в России они в должной мере не действуют нигде).

Для носителя сельского менталитета краеугольными понятиями является "от чужих глаз" и "свои". Совершенно неважно, что психопат режет людей бензопилой и сдирает с них кожу - он же свой психопат. Его все знают, помнят как босеньким малышом по лужам бегал - ну как его сдать? А в доме чистота и порядок, и белые скатерки и цветные половички. И перед соседями не стыдно - каннибальская бойня же в подвале, ее не видно.

Кстати, о соседях. Никогда не поверю, что спалившие дом Сойеров соседи-реднеки-виджилянты прискакали устанавливать справедливость из-за того, что в их краях ранили и перепугали до смерти какую-то городскую деваху (думаю, встретив ее в тех краях толпой, да под местным вискарем - сами бы не обломались пустить девицу по кругу, а потом надавать тумаков и выкинуть на обочине - а что, никаких извращений-маньячеств, нормальная мужыцкая забава, и опять же - никто не узнает, бабенка-то не из "своих"). А вот если предположить, что увезший эту самую деваху на пикапе в закат в финале части первой водитель был из той самой компании реднеков, и обиделся на то что мудак с бензопилой на него замахнулся и красочку на дверце поцарапал - вот это отличный повод позвать друзей и устроить разборки со смертоубийством.

Но самое прекрасное в трилогии - это конечно, финал третьей части. Идеальный детектор: к какой группе принадлежит зритель?

Потому что вид счастливо уходящей под ручку с маньяком главгероини у "селянина" должен вызвать ощущение восстановленной справедливости и хэппи-энда, а у горожанина - только один вопрос: что же это за п...здец такой?!

По мнению селянина - все ведь хорошо. Наши "свои" насадили на вилы не наших "своих". "Своя" семейка воссоединилась и оказалась сильней (создали русский православный тейп, для противостояния этнической преступности практически, ЕВПОЧЯ). Да еще и, вроде как внешние приличия соблюдены.

А горожанин, который понимает, что мир (даже мир проезжего поселка) уже глобален, и никакого "от чужих глаз" не будет - просто предчувствует что случится дальше: уже завтра родичи убитых реднеков спалят дом идиллической парочки, кузен с бензопилой будет долго ее защищать, но не выстоит (но успеет еще накромсать из реднеков фаршу), а шерифа (который казался единственным цивилизованным человеком в этом аду, но под конец сломался и пошел на поводу у чувств - и что отдельно доставляет, прокомментировал это словами "вот теперь я поступаю по Библии"), разобравшись с его ролью в истории - посадят на кол. Именно за "доброту не к месту".

И кстати, что интересно: если в 1970-е "сельскость" выглядит как откровенное зло (от которого можно сначала убежать, а потом привести подмогу и попытаться снести рассадник ("снести" - это я про эпизод с полицией штата, а не реднеками), то в 2013-м - это нормальное руководство к действию для положительных героев: горожанка с вилами наперевес и шериф, у которого все "по Библии". Практически, "Американская готика". Пастораль.

"Почему так?" - спросите вы. "Шок будущего" - отвечу я.

Впрочем, почвенники и традиционалисты предлагают простое спасение от ситуации столкновения "города и деревни": назад к земле. К традиционным укладам. Ведь если разогнать горожан, которые видят дальше порога собственной "усадьбы" - все очень прилично смотрится. Опять же, "по Библии" (кстати, консервативная и "сельская" суть традиционных религиозных текстов (не потому, что тексты плохи - просто писались они тысячу лет назад) - отличная тема для следующей статьи),  И перед соседями не стыдно.

Главное, на случай, если таки что не так с соседями - запастись-таки вилами. Ну или бензопилой.

Человек-утюг

КДПВ:


Когда пошли в народ экранизации марвелловских комиксов с Тонни Старком в главной роли ("Железный человек - 1, 2", "Мстители", а теперь третий "Железный" на подходе, и "Мстители" вторые, причем в моем куцем мозгу не укладывается - как они это две линии увяжут сюжетно?!), погоняло героическое имя главгероя у меня не вызывало вопросов: ну, железный - и железный. Iron Man, все просто.

Кой-кто, не чуждый переводного, стебался на тему "человек-утюг" - но это так очевидно было, что даже тупо.

И тут внезапно, ковыряясь в идиоматике, узнаю: оказывается, Iron Man - это именно, "человек-утюг", "человек-болванка", "человек-дубина с железным наконечником (головой) - каково? И это - уничижительное прозвище из американских единоборств (бокса в первую очередь), которым награждали бойца тупого, нетехничного, но до ужаса квадратного и крепкоголового (у нас в стране есть один такой, в Думе сейчас заседает) - который выигрывает бой за счет того, что молотящий его противник просто падает от усталости - а этот шкаф еще стоит.

А учитывая, что по сюжету (фильмовому) Старк не самоназвался, а обозвали его газетчики - нет ли тут тонкой иронии, связанных с какими-нибудь не вошедшими в фильм фейлами главгероя (с него бы вполне сталось)?

Да, вы уже поняли - несмотря на всю нелюбовь к "попсовым" вселенным "Марвел" (и вообще, кто там помнит, что "Вертиго" - это тоже "Марвел", ЕВПОЧЯ) - кажется, буду упарываться по очередному оригинальному комиксу.

* * *

Забавное по-своему совпадение, которого как-то не замечал раньше: Волк из "Ну, погоди!" - то есть эталонный гопник и антисоциальный элемент, на спортивной арене выступает в форме (ну как минимум в цветах и со значком) московского "Динамо" - то есть клуба МВД.



А вообще, с современной колокольни, этот сериал - замечательная коллекция "примет эпохи". Гораздо лучшая, чем многие игровые фильмы.

Перевод был плох, переводчик...

Недавно добытый-таки в коллекцию полноценный (с многоголосным дубляжом и бла-бла) вариант классического киберпанковского фильма "Джонни-мнемоник" (по рассказу У.Гибсона и его же сценарию), поверг меня как переводчика в крутое раздумье - а может быть, стоило взять в сети вариант непереведенный?

Ниже (под катом) в качестве примера плачевного состояния кинопереводческой индустрии - вступительные титры фильма и расшифровка их перевода (видеть на экране английский текст и слушать его русскую интерпретацию - тот еще порыв мозга надвое). Кроме обычных ошибок и нерусских словоформ - переводчик явно "не в материале", и устоявшиеся за многие годы в книгах киберпанк-термины переводит абсолютно чарующим набором метафор и сравнений.

Знатокам английского равно как и любителям описанного жанра обещается изысканное удовольствие глумления над.
 
Collapse )

Комично и чуток грустно....

Целлулоид и литература

За последнее время окружающее инфопространство (в лице Интернета и старого друга [info]possman'а  лично) столкнуло меня с популярной ныне темой экранизации романов А. и Б. Стругацких: был просмотрен фильм "Гадкие лебеди", и прочитано несколько отчетов о готовящемся "блокбастере" Бондарчука "Обитаемый остров". Третья из малоизвестных ("Сталкера" Тарковского намеренно в расчет не беру) экранизаций книг этих авторов - советско-французский "Трудно быть богом" известна мне давно. И мнение обо всех трех едино.

Едино - и потянуло бы на долгое  обрызгивание  монитора и клавиатуры ядовитой слюной  с клыков , но - такового не будет. Все, что можно сказать об этих фильмах, в контексте моего от них впечатления, укладывается в короткую цитату:

"...Он понимает Гамлета по-своему. Понимать по-своему не грех, но нужно понимать так, чтобы автор не был в обиде..."
А.П. Чехов, "Гамлет" на Пушкинской сцене"

Записать бы эту цитату всем нашим "режиссерам-экранизаторам" на лбу...